До Чикаго и отЗАД: Из аналите на една млада българска емиграция – Никола Стефанов

2
Скандална книга за BG мафията в Чикаго!

Разказва малко вулгарно за престъпния живот и отношенията в най-голямата българска колония в САЩ.
„Що за мафиоти бяха превзели Чикаго? Обикновените хорица се чудеха как да свързват двата края, а разните му играчи от България идваха и откриваха бизнеси веднага, за да перат пари. Нямаше справедливост! Не й се ходеше по български мероприятия и църкви, защото още от паркинга се мъдреха едно до друго мерцедеси, беемвета, аудита и скъпи джипове. Парад на парвенющината, заради която тя най-вече избяга от България. Опитваше се да държи децата си далеч от българските среди и засега успяваше. Не искаше да бъдат заразени с далавераджийство и измамничество.” Това са мислите на Петя – собственичка на салон за красота в даунтаун Чикаго и героиня в нова книга, която разказва за българската колония във Ветровития град. „До Чикаго и отзад” е вече доста известна в ъндърграунд средите, но досега малцина са имали възможност да я прочетат, тъй като не е издавана.

На своите 240 страници авторът Николай Стефанов разказва историите на няколко поколения имигранти и техните преплитащи се съдби. Героите му носят прякори като Вожда, Красьо Змията, Картофа, Плюнката и Балатума, Миро Бореца, Боби Гюлето… „Те са събирателни образи на различни реално съществуващи хора”, казва автора Николай Стефанов. Много от случките в книгата са се случили наистина в последните 10-12 години. Други са от  настоящето, но всичко е написано с доста чувство за хумор и ирония. „Книгата е направена като сатира, като пародия. Героите са образи, които виждаме всеки ден, но не трябва да ги приемаме на сериозно или пък от отрицателната им страна”, обяснява Стефанов и допълва, че героите се развиват  постоянно.
Share.

2 Comments

  1. Много е дразнещо читателя да бъде подвеждан с елементи в заглавието и/или анотанцията, от които да получи представа, че книгата е “нещо” като продължение на една друга класика, позната ни от миналото, и/или, че се разказва за значими хора, познати ни от други произведения, които си заслужават, а след това да получат някакъв бълвоч, който пасва идеално на ежедневието в Студентски град, и ако не беше името Чикаго написано просто ей така, помежду не съвсем успешното представяне на порно-сцени и пошлост – читателя можеше и да не разбере за кое място става въпрос.

  2. Льольо on

    Аз преглеждам, ако не става за четене – хвърлям. Има достатъчно материал тук, че да си губя времето с посредствености. А и какво да се очаква от реклама на книга с уводни думи: ‘скандална’, ‘мафия’, ‘Чикаго’, ‘вулгарно’, ‘престъпен’, ‘българска’ само в първите две изречения : )

Leave A Reply